<$BlogRSDURL$>

20040330

Emerson’s always-two-parties, party-of-the-past, party-of-the-future comment did not include Wired’s attributed phrases “the Establishment and the Movement,” according to the published text.


Compare this image of Bob Denver with this image of James Caviezel, or hell, these images of Caviezel. You tell me.


20040329

Kevin may be able to help me set up a good-lookin' page for the blogging effort. Check with him.

One of the old Anodyne writers—Emily Gertz—is now an editor at WorldChanging whose personal blog looks cool, too.

Pat Crow, Sam Crow's father (Sam Crow who played harmonica at Reed, who was Argie's boyfriend for a time), was an editor at The New Yorker; I've seen him thanked in A. Alvarez's front matter for . . . maybe The Savage God? Night? One of those. Here he is—via Googlinginterviewed after retirement (an HTML Google cache of a PDF), and here's a 2001-era AOL email address (ccrow95544@aol.com).


Improv






blog*spot





Improv





20040328






 


I need to use my 15-minute bus commute more wisely. It comes to mind to devote it to poetry. In 15 minutes, according to Isaac Asimov’s estimate in Measure of the Universe, an averagely educated adult can read 4500 words. Suppose it takes three times as long to read poetry—1500 words, then. Keats’ Ode on a Grecian Urn runs under 400 words and would make a fine afternoon’s or evening’s accomplishment as a reading. So might many of Mark Wood’s selections.



Here’s somebody talking about e-books read aloud at 400 wpm.












 


Holy crap. Via Esther Dyson’s blog comes a zoom-able, click-able map interface for the whole U.S. (here’s Portland, Oregon).












 


020040328

To get: New earphone pieces, keyboard/workstation cleaning supplies.



In HTML format, using MS Word as my email editor, em dashes import recognizably into TextEdit. Hallelujah.



Think about energy flows; seriously, spend some time, some measured time in hours, thinking about how much energy is needed to do certain amounts of work, such as to keep a human body going in good condition for a day, as compared with, say, the amount of energy required to power a 100-watt light bulb for a day. Think about where that power must come from. This is an effort of comparisons, an effort that can take the form of a short essay.



Among other things, a simple Google search on Noel Perrin’s Giving Up the Gun, which from its copyright page I knew had been printed in The New Yorker in 1965, yielded box 603 of manuscripts “run & killed” by The New Yorker between 1959 and 1966, as archived at the New York Public Library.








20040327






 


I’m reading a little book by James Elkins called What Happened to Art Criticism? It’s orienting me in a world almost totally unfamiliar to me, though it’d be even more helpful if its references were hyperlinked. A Globe and Mail review (Google cache) of the publisher behind Elkins’ book—Prickly Paradigm Press—notes the existence of blogs as comparable with the series, and the Creative Commons folks, and Cory Doctorow’s and Larry Lessig’s early examples, give me hope for a convergence phenomenon, where stuff of limited appeal can widen its appeal by being freely available in an ephemeral, less-produced format, such as MP3 or phosphor dots or LED, but also available in permanent, library-friendly, printed pages between tough covers.












 


020040327

The important things in the world may well not be the useful things; the distinction may be hell to make; but I feel an urge to do so. The important things may be history; it’s difficult to say, but they may be. History packs the world and unpacks it. History—the stories we tell ourselves—makes whatever sense of the world we can make. Distinctions are history’s job, its raison d’être.

The important things may be the useful things. There may be no distinguishing between them. If you can use it maybe it must be useful; if it’s useful, maybe it must be important.

History’s no help but its stories are all we have except imagining and even then we only imagine other history, tell other stories.








20040326






 


Michael McDonough’s “The Top 10 Things They Never Taught Me In Design School” from Design Observer.



I’ve decided more or less to get over the extra space around the em dash section-separators. More important, I need my paragraphs to be less than “the width of two alphabets” or “10 to 12 words per line”. That’s the next tiny project to tackle at Improv.












 


020040326

Part of the plan—and it’s admittedly half-assed—now involves writing these Outlook Musings in a Textile-convertible format, so words I emphasize get before-and-after single-space underlines, as “emphasize” just did; special characters such as the currency symbol (¤) or the multiplication sign (×) appear thus, using Microsoft Word as my email editor, since Outlook on its own refuses to countenance such high-tech tomfoolery; and superscripts (1.4 × 1015) or subscripts (H2O) do likewise.



My section divider (see above) is an em dash on its own line; it may morph into the more traditional §, should a need arise.

I’ve abandoned tabbed indents for individual paragraphs, as Textile and HTML more generally seem not to understand them, going with blank lines as separators for some reason, perhaps web-based readability? Dunno.



David Pescovitz is one of the digerati, or at least among the folks who comprise that terrific entity, the blogosphere, and he writes about some stuff that interests me, such as memory habits passively monitored.










Powered by Blogger








20040328

I need to use my 15-minute bus commute more wisely. It comes to mind to devote it to poetry. In 15 minutes, according to Isaac Asimov’s estimate in Measure of the Universe, an averagely educated adult can read 4500 words. Suppose it takes three times as long to read poetry—1500 words, then. Keats’ Ode on a Grecian Urn runs under 400 words and would make a fine afternoon’s or evening’s accomplishment as a reading. So might many of Mark Wood’s selections.



Here’s somebody talking about e-books read aloud at 400 wpm.


Holy crap. Via Esther Dyson’s blog comes a zoom-able, click-able map interface for the whole U.S. (here’s Portland, Oregon).


020040328

To get: New earphone pieces, keyboard/workstation cleaning supplies.



In HTML format, using MS Word as my email editor, em dashes import recognizably into TextEdit. Hallelujah.



Think about energy flows; seriously, spend some time, some measured time in hours, thinking about how much energy is needed to do certain amounts of work, such as to keep a human body going in good condition for a day, as compared with, say, the amount of energy required to power a 100-watt light bulb for a day. Think about where that power must come from. This is an effort of comparisons, an effort that can take the form of a short essay.



Among other things, a simple Google search on Noel Perrin’s Giving Up the Gun, which from its copyright page I knew had been printed in The New Yorker in 1965, yielded box 603 of manuscripts “run & killed” by The New Yorker between 1959 and 1966, as archived at the New York Public Library.


20040327

I’m reading a little book by James Elkins called What Happened to Art Criticism? It’s orienting me in a world almost totally unfamiliar to me, though it’d be even more helpful if its references were hyperlinked. A Globe and Mail review (Google cache) of the publisher behind Elkins’ book—Prickly Paradigm Press—notes the existence of blogs as comparable with the series, and the Creative Commons folks, and Cory Doctorow’s and Larry Lessig’s early examples, give me hope for a convergence phenomenon, where stuff of limited appeal can widen its appeal by being freely available in an ephemeral, less-produced format, such as MP3 or phosphor dots or LED, but also available in permanent, library-friendly, printed pages between tough covers.


020040327

The important things in the world may well not be the useful things; the distinction may be hell to make; but I feel an urge to do so. The important things may be history; it’s difficult to say, but they may be. History packs the world and unpacks it. History—the stories we tell ourselves—makes whatever sense of the world we can make. Distinctions are history’s job, its raison d’être.

The important things may be the useful things. There may be no distinguishing between them. If you can use it maybe it must be useful; if it’s useful, maybe it must be important.

History’s no help but its stories are all we have except imagining and even then we only imagine other history, tell other stories.


20040326

Michael McDonough’s “The Top 10 Things They Never Taught Me In Design School” from Design Observer.



I’ve decided more or less to get over the extra space around the em dash section-separators. More important, I need my paragraphs to be less than “the width of two alphabets” or “10 to 12 words per line”. That’s the next tiny project to tackle at Improv.


020040326

Part of the plan—and it’s admittedly half-assed—now involves writing these Outlook Musings in a Textile-convertible format, so words I emphasize get before-and-after single-space underlines, as “emphasize” just did; special characters such as the currency symbol (¤) or the multiplication sign (×) appear thus, using Microsoft Word as my email editor, since Outlook on its own refuses to countenance such high-tech tomfoolery; and superscripts (1.4 × 1015) or subscripts (H2O) do likewise.



My section divider (see above) is an em dash on its own line; it may morph into the more traditional §, should a need arise.

I’ve abandoned tabbed indents for individual paragraphs, as Textile and HTML more generally seem not to understand them, going with blank lines as separators for some reason, perhaps web-based readability? Dunno.



David Pescovitz is one of the digerati, or at least among the folks who comprise that terrific entity, the blogosphere, and he writes about some stuff that interests me, such as memory habits passively monitored.


20040323

020040323 – 4

Now I’m looking—in Outlook—at the phrase “in Outlook” between two em dashes, which is as it should be. What I want to know is, will Mail recognize them as em dashes? If Mail won’t, I’ll need to figure out some way to indicate em dashes as I write that will still convert into actual HTML em dashes using Textile, as well as be readable pre-conversion to Diurnalis on the iMac. (A couple of other things I need to learn: type one space at the end of sentences and before full colons. It’s a typographic standard. Fixed-width fonts on old typewriters were the bugbear that caused the double-space post-sentence phenomenon, no longer necessary, and needing to be unlearned. And another thing: how am I going to get that currency symbol (¤) to show up? Voodoo? What about the multiplication sign (×) or scientifically notated numbers (e.g., 1.657 × 10-24) with exponents intact?

This stuff is all displaying correctly in Outlook.


020040323 – 3

On the #20 to work, I reread Guy Davenport’s essay “Prehistoric Eyes.” Something related in no way—or only the most tenuous way—to it: the cover image of Cory Doctorow’s Eastern Standard Tribe is of a coffee mug with the Earth reflected in the joe! I’ve looked at that image dozens of times in half a dozen different contexts and not realized it until this moment.

Shockingly, it looks as if the formatting is more or less correct for most of the stuff I just posted, this not excepted.


020000206

Education is a process that does not regress. One may forget details and facts, but the breadth and depth of all learned processes must leave traces in the mind. Only actual physical damage can blot the effects of education on the mind; other circumstances will themselves be aspects of education and its traces. Once I have read widely in The Encyclopedia of Science Fiction, for example, the information may fade in specific, but in general, that reading will affect all subsequent reading that I do, forever. Similarly, though I may not recall each specific datum in Isaiah Berlin’s The Proper Study of Mankind, its central theses, even imperfectly remembered as they are, will color all my life and thought.



Precision works differently in life and conversation than in text; it means different things. In conversation, to be precise mostly means to be clear, and strict, verifiable accuracy is of less importance than general clarity. In a text, precision involves clarity, but also very plainly requires accuracy, since one may check and recheck facts without interrupting the circumstances of life that often govern even technical conversations.



020000213 (from 000206)

Reading Madame Bovary, I find that I no longer take for granted my ability to read properly. This recognition started earlier, usually in connection with more sophisticated literature, especially fiction, but Bovary is the sharpest instance of it so far.

In the first chapter of After Babel, George Steiner described some of the knowledge needed to understand a passage from Cymbeline then showed an extent of underlying substance in a passage from Austen’s Sense and Sensibility, and gave context for a section from a play by Noel Coward. Each series of examples ranged widely enough to daunt any serious reader, if considered thoroughly, yet all seem required in order to understand properly the works at hand, as he described them. His specific and deeply critical analyses embody a method of reading that I cannot—out of ignorance—manage and cannot—since it seems to me absolutely correct—disregard.

Knowledge of convention and knowledge of allusion are central to Steiner’s method of reading and I lack these sorts of knowledge in dire, gross ways. My awareness of this lack stems from comparison to writers like George Steiner, Margaret Anne Doody, Edmund Wilson, Ellen Moers, Erich Auerbach, Virginia Woolf, Mary McCarthy, William McNeill, Rebecca West, John Clute, John Updike, Vladimir Nabokov, Susan Sontag, Peter Gay, Elias Canetti, Isaiah Berlin, Bernard Knox, Elizabeth Hardwick, Jacques Barzun, and Guy Davenport.



Somewhere I wrote that to understand the nineteenth or eighteenth century while living in the late twentieth and twenty-first was impossible, but it might be possible to do if one lived as if in the nineteenth or eighteenth or even the early twentieth. George Steiner argues in In Bluebeard’s Castle that a common heritage of Western European cultural continuity from Greek and Roman antiquity through the early twentieth century was broken sometime around the First World War, broken in ways that cannot be mended, and can only be described. He tries to leave no room for useless nostalgia, but his personal intimacy with the continuity he insists is broken must—for it is so much of himself that is lost—sound mournful in tone, as though it were a parent who had died and orphaned him. Steiner, though born in 1929, somehow contrived to live a gentleman’s life, with a gentleman’s education that might have come straight from the nineteenth-century European Continent, in strict accord with the European classical tradition. That tradition was built on a widely recognized Latin and Greek canon combined with a profound awareness of Christian cultural dogma, defined in English largely by the Book of Common Prayer and King James Bible, and in Western Europe by schisms in Catholicism and the Protestant denominations, with dozens of clearly drawn lines that, if inspected, blurred into borders, and dissolved into a morass of real and deeply imaginary conflicts. Western unity could be found by comparison with its construction of a monolithic East, where mysteries were thought to breathe in a serene Oriental haze, free from the scrutiny and detail of fact that choked the West’s own divided nations and states. The West could define itself as Christendom—as the Kingdom of God—against the infidel Moors and Turks, the empire of Islam, which might blend at times into the Orient that included China and Japan, through Western ignorance and projection: all were alike in their failure to be Christians.



020000214

Does standard materialism as a doctrine break down when faced with phenomena such as consciousness? Daniel Dennett supposes not. He believes the material interaction of very large numbers of nonconscious elements can and does give rise to the experiences and phenomena we call consciousness. A proof of his belief could be found in Alan Turing’s thought-experiment now known as a “Turing test”. Turing’s test ignores theories of consciousness in favor of empirical evaluation.

If someone at a computer console interacts with somebody else by means of text displayed on a screen, neither person is likely to suspect the other of being anything except human and conscious. Turing’s test would use this normative trust as a way to determine whether nonhuman creatures might be taken to have similarly “unexceptionable” consciousness.



020000227

Something about Shakespeare in Steiner’s work: something about a phrase, a Sprächshopfer?, what Steiner calls a “word-smith”, à la Joyce’s and Lear’s portmanteau constructions, but also in analogy to astrophysics a “singularity” and thereby an absolute enigma. Consummate Shakespeare. “Shakespeare and no end.” Was that Goethe?

Consider the origins—the historical sites—of classical music. Consider the nature of that classicism.



000311

He gave up playing the flute because it stimulated his imagination to indulge in sentimental reveries – for every middle-class young man thinks, some time or other, in the heat of adolescence, if only for a day, if only for a minute, that he is cut out for the rôle of lover or of hero. —from Flaubert’s Madame Bovary (1857; tr. Gerard Hopkins)



Cf. Neal Stephenson’s description of “bad motherfuckerdom” in Snow Crash.



Diurnalis — Spring, 2000

(000319, 23:35 PST— 000620, 17:48 PST)



020000325

All happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in its own way. —from Tolstoy’s Anna Karenina (1877; 1961 tr. David Magarshack)



Is this statement true or merely lyrical?



020000326

Fictional figures as currency, as a medium of exchange used in common between writers, readers, and other cultural members. Imaginary economy.

Another thing: In Holy Fire, someone at a party offers Mia water from the moon, which had been ice and would be thawed to serve; this is in a time when people preserve their health fiercely, because their places in society depend heavily on their state of health, and also because the possibility of greatly extended life exists and is widely realized. As an incident, this is quite “dense” with imaginary effort—a great deal needs to be known in order to make the situation sensible. I don’t remember George Steiner’s (was it Steiner?) term for the background material needed to understand a passage of fiction, but it applies in force with science fiction.



In Jacques Barzun’s essay “In Search of Roots” he says something about 25,000 volumes having been got under one’s belt in the course of forty or fifty years of reading, numbers which apply to himself and his friends Auden and Trilling—does he say “under one’s belt”?—and J.A. Cuddon comments in his Dictionary of Literary Terms and Literary Theory that he has read “many thousands” of volumes in his lifetime. Kenneth Rexroth’s two little books, Classics Revisited and More Classics Revisited, are more concise accounts, noting only world-class literature and not the whole of his reading; still, he notes hundreds of books in their short compass. Margaret Anne Doody read for ten years through the whole of world literature to write The True Story of the Novel: she probably read more in those years than most professors do in their whole lives. Clifton Fadiman, as a reviewer, had read some few hundreds of books and manuscripts each year for many years in his youth, and I doubt whether he slowed much if at all as he grew older.

The limits of human efforts at reading are manifest and absolute: selection is necessary: one must choose one’s way. I know this. I know also that the overlap between Doody’s reading and, say, Peter Gay’s, would be great, though Doody is a literary critic whose focus is the traditions of the novel and Gay a historian mainly of the eighteenth and nineteenth centuries in Europe. It is unlikely that either of them would be totally unfamiliar with the work of Proust, or Tolstoy, or Goethe, or Shakespeare, or Augustine, or Aeschylus. It is more likely, actually, that both of them have read essentially all of every one of these writers’ works, and a swath through the secondary and in many cases further literatures related to them. Their knowledge of Homer and the Bible would not match a serious scholar’s, but would very much outmatch any average professor of literature.

The thing for me though is that both of them got their broad education in the course of another project—in Doody’s case, her history of the novel as it developed based on ancient models and including the romance as a species of novel; in Gay’s, first an interpretation of the European Enlightenment as a newly vital effort of the pagan world-view of antiquity, and then the comprehensive history of the European bourgeoisie seen in the light of modern psychology. (Gay is the more productive of them but this probably has more to do with a difference in work habits than with any major difference in their actual knowledge bases.) To earn a comparable education, I need to establish for myself a project that will demand an intellectually comparable course.



020000327

Found a unit called a “dalton” after John Dalton (1766-1844), defined in Dorland’s as “an arbitrary unit of mass, being 1/12 the mass of the nuclide of carbon-12, equivalent to 1.657 × 10-24 g. Symbol D or Da. Called also atomic mass unit.” Used to measure the mass of molecules?


20040322

This appears to work somewhat. I copied the text from Word into the HTML converter at Textile, and it dutifully turned it into bloggable stuff, which I copied and pasted into Blogger, then posted and published. Now I’m trying the same thing from within Outlook, using Outlook’s text, formatted as a Musing from work, the usual ur-form of a Diurnalis entry proper. Now I need a link of some kind (I’m using the Underwood casemod from Boing Boing) to test. Once again!


020040322

Well, I posted an entry from the end of February, an entry mostly designed to test whether I could properly format URLs, and now I’m testing some conversion stuff using Textile, “A Humane Web Text Generator.” Here goes.


This page is powered by Blogger. Isn't yours?